2010/01/23

喜歡你  by 優加

不須言語   便能靠近
這是你我之間的默契
不用繁瑣表達
你就能理解
一個微笑裡的意義

仍然無法習慣安慰人
但請別介意
以悲傷取代勉強歡顏
別怕丟臉
我會陪你
直到難受都過去

※真的好喜歡你
如果要用力說出這句
一定臉紅又結巴
而你接著大笑了
我絕對會即刻逃走

但是   但是
好喜歡你呀!
就算只能以如此平常字眼表示
但你一定能懂的吧!

不須動作   便能傳達
這是你我之間的暗號
不用複雜言詞
你便能懂得
一個手勢中的笑意

仍然不太會擺出笑臉
但請別在意
以輕鬆取代無謂嚴肅
別怕失態
我將伴著你
直至笑得雙頰發疼

(※repeat)

真的好喜歡你
如果必須向世界宣告
一定困窘又尷尬
而你接著生氣了
我絕對不會逃走

因為   因為
真的好喜歡你唷!
就算只能用這麼平常表情表現
但你一定能懂的吧!

3 則留言:

  1. 其實,從前幾句多少看得出來「紙焰」的感覺吧!
    只是副歌那邊,感覺如果筵翔交出這種歌詞,有十二成會被芷心給殺了,所以還是決定這首歌別扔給紙焰唱了XDDDDDDDD
    (是說仔細想想,選擇跟芷心搭檔的筵翔,究竟是幸還是不幸呢?XD(一切都是某大叔經紀人的錯XD))

    總之,這首應該還很有得修。
    而曲腦子裡則完全沒個譜(攤手)
    只希望到時候可以寫出一首害羞又可愛的歌。
    ......我希望啦!(默)

    回覆刪除
  2. 結果沒修詞就把曲給生出來了!
    而且這首歌我錄得好開心,雖然還有幾個毛病,不過算是確定了吧!
    還是這種歌好,可以唱得很開心(轉圈圈)。

    回覆刪除
  3. (剛剛不知道底下選擇身分欄在呆什麼,突然不給我選,幸好重整沒事了|||)

    歌曲上傳完畢,請去我的無名相簿找,配合放在某處的密碼先生XD

    然後,別問我後面為什麼這麼詭異,我哪知道XD

    是說我私自想做這首歌,其實是BASS手的歌(毆)
    感覺這可愛的孩子應該很適合呢!(轉圈圈)

    回覆刪除